最新情報 -Latest News-

Webb's English のブログへようこそ!

何万とあるブログの中から、Webb's English [ブログ]を見ていただき
本当にありがとうございます。

Webb's English
代表:Chase & Yuki

ホームページ: http://WebbsEnglish.com/
お問い合わせ: site@WebbsEnglish.com




2012年9月20日------------------------------
ご覧頂きありがとうございます。
ホームページ「Webb's English」は無期限活動休止とし、
自動的にYouTubeページへジャンプします。
ビデオでの紹介をもっと出来たらな、という意図でのことです。
こちらのブログは残しておきますので、末永くご愛顧くださいませ。
ホームページ(YouTube): http://WebbsEnglish.com/

Webb's English



2011年7月27日------------------------------

Thanks for being patient with us.
Our website is officially ready again, so please come visit :)
We've decided to keep this blog just in case, so don't worry.
Make sure you favorite our website http://WebbsEnglish.com/

See what's new: http://WebbsEnglish.com/
Follow us on twitter: http://twitter.com/WebbsEnglish/
Email us for some feedback: site@WebbsEnglish.com

Webb's English



2011年7月7日------------------------------

いつも見に来てくださってありがとうございます。
再開したWebb's Englishのホームページは
さっそくですがサーバーの移転をする予定です。
それに伴い、7月8日から一週間程ご覧になれなくなる可能性があります。
不便をおかけしますが、その間はこちらのブログで
【単語】などの更新をしていきます。
最新の情報は、こちらのブログとツイッターで随時更新していきますので
ぜひチェックしてくださいね。


Webb's English



2011年6月28日------------------------------

ホームページいよいよ完成!
ずっと準備段階だったホームページが完成しました。

内容はまだからっぽですが、
これまでの【単語】は毎日更新していきます。
その他【レビュー】なるページや
【ビデオ】のページも新しく加えました。

こちらのブログは、後に削除する予定です。
新しいホームページをお気に入りにいれてくださいね♪

Webb's English

Friday, July 22, 2011

【単語】upset = 機嫌悪い

【今日の単語】
upset = 機嫌悪い


【使い方】
Are you upset? Did I do something wrong?
「機嫌悪いの?俺なんか悪いことした?」


If you don't buy him some snack, the boy'll get so upset!
「お菓子かってあげないと、その子すごく機嫌悪くなるよ!」


【単語メモ】
今回の単語「upset」は様々な感情が混ざった状態をいいます。たとえば「淋しくて悲しい」時や「恥ずかしくて怒ってる」状態。言葉では表しにくいときに使うといいでしょう。

Thursday, July 21, 2011

【単語】laundry = 洗濯

【今日の単語】
laundry = 洗濯


【使い方】
I usually do two loads of laundry a week.
「うちは大抵、週に2回は洗濯するわよ。」


Don't do laundry now, it's raining outside.
「今は洗濯しないでよ、外雨ふってるよ。」


【単語メモ】
do laundry = 洗濯をする
hang laundry = 洗濯物を干す
bring in the laundry = 洗濯物を取り込む
この場合の「洗濯物」をさして数えるときは「laundry」のままですが、「洗濯屋さん」を指して数える場合には「laundries」になります。

Wednesday, July 20, 2011

【単語】slip out = 口が滑る

【今日の単語】
slip out = 口が滑る


【使い方】
Oops! It just slipped out. Sorry, okay?
「おっと、口が滑った。ごめんよ?」


Even if you say it slipped out, you still told my secret.
「口が滑ったって言っても、秘密を言ったのは言ったでしょ。」


【単語メモ】
大抵の場合は「it」を主語にして「口が滑る」といいます。
「口を滑らせないようにね」と注意する場合は
Don't let it slip out.
Make sure it doesn't get out.
という感じで使います。口は災いの元、気をつけましょう!

Friday, July 15, 2011

【単語】hyper = ハイテンション

【今日の単語】
hyper = ハイテンション


【使い方】
Hey, what's up? You're hyper today.
「ねえ、どうしたの?今日ハイテンションだね。」


If I can get that, I'm going to be hyper all week.
「あれ手に入れたら、一週間ずっとハイだよ!」


【単語メモ】
ハイテンションを略して「ハイ」と言うこともありますね。
英語で「ハイ」というと「high」となり、
薬物などでの「ハイ」と思われることがほとんどです。
「I am high.」などと言わないよう、気をつけてください。

Thursday, July 14, 2011

【略語】RSVP = お返事ください

【今日の略語】
RSVP = お返事ください


【使い方】
You need to RSVP before Thursday.
「木曜日までにはお返事くださいね。」


You are invited to the Senior Banquet. Please RSVP by Monday.
「卒業生祝賀会に招待いたします。月曜日までにお返事ください。」


【略語メモ】
RSVP = Réspondez S'il Vous Plaît (Reply, please) = お返事ください
フランス語から来ている略語です。
よく使われるので、覚えておきましょう。


【文化メモ】
そして今日は、アメリカの結婚式招待状を紹介します。






先日、主人の友達(新郎)から実際にいただいた招待状です。




同封された返信カードを封筒に入れて、返信します。



実際に結婚式への招待状を正式にいただいたのは、今回が初めてです。
アメリカでは、新婦側の両親が式費用や準備をすることも
めずらしくない様ですね。
私たちは新郎と友達なので、差出人を見たときは「誰だこれ」となりましたが
新婦のご両親からいただいた招待状でした。


出席の場合は、招待を「お受けする」という意味で「Acceptance」
欠席の場合は、「残念ながら」という意味で「Regrets」


式までに1ヶ月程しかないため、旅費や滞在費が足りず
今回は残念ながら欠席せざるを得ません。






夫婦で招待をいただいたので、連名で返信をします。

外国から招待を受けるなんて、滅多にあることではありません。
でも、いざというときには「どう返事をしたら」なんて困ることもあります。
まずは「RSVP」がどんな意味か知っていれば、返事の仕様もありますよね♪
参考にしてみてはいかがでしょうか。

Wednesday, July 13, 2011

【単語】underwear = 下着

【今日の単語】
underwear = 下着


【使い方】
You have to wear a thin underwear in summer.
「夏はやっぱり薄い下着はかなきゃね。」


She doesn't look like she's wearing any underwear.
「あの女の人、下着はいてないみたいじゃない?」

Tuesday, July 12, 2011

【単語】starved = お腹へってる

【今日の単語】
starved = お腹がすいた


【使い方】
Mom, is dinner ready yet? I'm starved to death!
「お母さん、晩ご飯まだ?死ぬ程お腹へってる!」


Your cat doesn't stop meowing, she must be starved.
「君の猫なきやまないよ、きっとお腹へってるんだよ。」


【単語メモ】
本来の意味は「餓死する、飢える」です。よく使う「hungry」よりも「お腹が減ってもう死にそう!」と言いたいときに使ってください。

Monday, July 11, 2011

【単語】squeeze = ぎゅってする

【今日の単語】
squeeze = ぎゅってする


【使い方】
Ow! Don't squeeze my upper arm.
「いて!二の腕ぎゅってしないでよ。」


Honey, squeeze the armrest so you feel safe.
「ぼく、ひじかけをぎゅっとすれば大丈夫よ。」


【単語メモ】
他にも
「ハグする」
「しぼる」
「強く握る」
「おしこむ」
など、状況次第ではたくさんの意味になります。
「ぎゅっとする」
この一つを覚えておけば、なんとなくわかるでしょう♪

Friday, July 8, 2011

【略語】vocab. = 単語

【今日の略語】
vocab. = 単語


【使い方】
My vocab is so poor.
「私は単語力ないのよね。」


Students should work hard on their vocab.
「学生は単語を頑張った方がいい。」


【略語メモ】
vocab. = vocabulary = 単語、語彙
「語彙力」なんても言われたりしますが
そのまま「単語」だと思って使った方が気が楽ですよね。
英語だけではなく、外国語は単語を知っていればなんとかなるケースが多いです。
だから、一緒にがんばっていきましょうね♪

Friday, June 24, 2011

【単語】screen = 網戸

【今日の単語】
screen = 網戸


【使い方】
Don't keep the screen open!
「網戸は開けっ放しにしないでね!」


Most of Japanese screens are sliding doors.
「大抵の日本の網戸はスライド式だよね。」


【単語メモ】
そう、外国では開閉式の網戸もあります。
その場合は「opening and shutting」と言います。
どっちのほうが便利なんでしょうか?

Thursday, June 23, 2011

【単語】cherish = 大事にする

【今日の単語】
cherish = 大事にする


【使い方】
Thanks for the present, I'll cherish it.
「プレゼントありがとう、大事にするわ。」


You said you were going to cherish me!
「あんた、私のこと大事にするって言ったじゃん!」


【単語メモ】
「愛情を込めて大事に、大切にする」という意味です。
お世辞で言うのではなく、本当の気持ちをいうときに
使いましょう!

Wednesday, June 22, 2011

【単語】eyelids = まぶた

【今日の単語】
eyelids = まぶた


【使い方】
Oh, my eyelids are heavy all the sudden.
「あぁ、急にまぶたが重いよ。」


Put some black eye-shodow on your eyelids.
「黒のアイシャドーをまぶたにのせるの。」


【単語メモ】
eye = 目
lid = ふた
お鍋のふたも、この「lid」を使います。
そう考えると、目の上にふたを持ってる想像をして
おかしくなってきました(笑)

Tuesday, June 21, 2011

【単語】flag = 旗

【今日の単語】
flag = 旗


【使い方】
America's national flag is called the Stars and Stripes.
「日本の国旗は星条旗っても言うんだよ。」


If you wave the flag, they'll know where you are.
「旗を振れば、君の居場所がわかっちゃうよ。」


【単語メモ】
国旗の呼び名を調べてみるのも面白いですね。
日本はご存知、「日の丸」です。

Monday, June 20, 2011

【会話】I'll get it. = 私がするよ。

【今日の会話】
I'll get it. = 私がするよ。


【会話の流れ①】
A: Mom, the phone's ringing!「お母さん電話!」
B: Can anyone get it?「誰かでてくれない?」
A: Okay, I'll get it.「いいよ、僕がでるよ。」


【会話の流れ②】
A: I'm carrying the shopping bags.
「買い物の荷物でいっぱいだよ。」
    Can you open the door for me?
「ドア開けてくれない?」
B: I'll get it.「私がするわ。」
A: Thanks.「ありがと。」


【会話のコツ】
単語「get」にはたくさんの意味がありますが、
この場合には「する」と訳した方が良いと思います。
大抵、何か頼まれたときに「わかった、するよ」という
返事をするときに使うと良いでしょう。

Friday, June 17, 2011

【略語】btw = 〜の間

【今日の略語】
btw = 〜の間


【使い方】
Hey, something is btw your teeth.
「おい、歯の間になんか挟まってるぜ。」


The girl is cute btw the age two and three.
「女の子は2歳と3歳の間くらいが可愛いよね。」


【略語メモ】
btw = BeTWeen (between) = 〜の間
もう一つの場合もあります。それが
BTW = By The Way = ていうか、ところで
どちらもチャットやメールなどで使われることが
多いです。文章を読んでどちらの意味になるかを
見分けることが大事ですね。

Thursday, June 16, 2011

【単語】embroidered = 刺繍の

【今日の単語】
embroidered = 刺繍の


【使い方】
This pair of jeans is embroidered on the back pockets.
「このジーンズは刺繍の後ろポケットになってますよ。」


Women used to wear embroidered dresses.
「昔、女性はよく刺繍のドレスを着てました。」


【単語メモ】
embroider = 刺繍する(動)
動詞が「er」で終わっているので変な感じもしますが、
これに「ed」をつけて「受け身」にすれば
「刺繍された○○」などと使える幅が広まります。

Wednesday, June 15, 2011

【単語】mice = ネズミ

【今日の単語】
mice = ネズミ


【使い方】
Hey, there are three mice under the cupboard!
「ちょっと、戸棚の下にネズミ3匹いるよ!」


【単語メモ】
mouse = ネズミ
mice = ネズミ(複)

Tuesday, June 14, 2011

【単語】lazy = やる気ない

【今日の単語】
lazy = やる気ない


【使い方】
I'm lazy. I don't have to do that right now.
「やる気ない。今やんなくてもいいし。」


You're always lazy on Sunday!
「あんた日曜日はいつもやる気ないじゃない!」


【単語メモ】
辞書にのっている意味とは少し違いますが
結局は「やる気がない」という状況で使うことも多いです。
Don't be lazy というと「だらだらしないで」とも
言うことができます。誰かを叱ってみては?笑

Monday, June 13, 2011

【単語】typhoon = 台風

【今日の単語】
typhoon = 台風


【使い方】
The typhoon is coming this way now.
「台風って今こっちに向かってるよ。」


We don't have typhoons in America, it's hurricanes.
「アメリカでは台風はなくて、ハリケーンが起きるんだ。」


【単語メモ】
英語にもなっている台風。東南アジアで発生する
低気圧を「台風」といいます。他の地域で発生するものは
その地域によって呼び名は違いますね。
でも、「typhoon」といえばだいたいの人がわかってくれます。

Friday, June 10, 2011

【単語】muggy = 蒸し暑い

【今日の単語】
muggy = 蒸し暑い


【使い方】
It's so muggy, I can't take it anymore!
「蒸し暑すぎてやってらんないよ!」


Many people hate the muggy weather in June.
「6月の蒸し暑い天気が嫌いな人が多いね。」


【単語メモ】
ジメジメしてて暑い様子のことをさします。
他の表現では「hot and humid = 暑くて湿気てる」を
使っても良いでしょうね。

Thursday, June 9, 2011

【単語】sob = しくしく泣く

【今日の単語】
sob = しくしく泣く


【使い方】
Your sister is sobbing in her room, what happened?
「お姉ちゃん部屋で泣いてるけどどうしたの?」


She sobbed a little when she was heartbroken.
「彼女、失恋したときに少し泣いてた。」


【単語メモ】
cry =(小さな子が泣くように声を出して)泣く
sob =(大人が悲しくてすすり泣くように)泣く
weep =(ドラマでよく見る涙を流しながら)泣く
「泣く」というだけでこんなに違いがありますが
一般的には「cry」を使います。
具体的に表現したいときには、使い分けをしましょう。

Wednesday, June 8, 2011

【単語】fan = 扇風機

【今日の単語】
fan = 扇風機


【使い方】
I upgraded my fan last summer.
「うちの扇風機は去年新しくしたのよ。」


Fans are eco-friendly.
「扇風機はエコよね。」


【単語メモ】
芸能人のファンという意味もありますが、
「扇風機」や「うちわ、扇子」という意味もあります。
どれもこれからの時期に役立ちますね。

Tuesday, June 7, 2011

【単語】seagull = カモメ

【今日の単語】
seagull = カモメ


【使い方】
Seagulls are bad, they poo on everything!
「カモメやだよ〜、どこでもフン落とすんだから!」


My husband doesn't like seagulls, but I think they're cute.
「夫はカモメ嫌なんだけど、私は可愛いと思うなあ。」


【単語メモ】
もともとは「gull = カモメ」ですが、
海辺でよく見かけるやつのことを「seagull」といいます。

Monday, June 6, 2011

【単語】sanitary = 清潔

【今日の単語】
sanitary = 清潔


【使い方】
Using used towel is not sanitary.
「一回使ったタオルを使うのは清潔じゃないよ。」


It's important to keep it sanitary at the school.
「学校内を清潔にしておくのは大事です。」


【単語メモ】
sanitary =(衛生上)清潔
insanitary =(衛生上)不清潔

Friday, June 3, 2011

【単語】thumbs-up = グー

【今日の単語】
thumbs up = グー(親指を立てるしぐさ)


【使い方】
Give me thumbs-up if you like this painting.
「この絵が好きな人はグーしてみせて。」


X-Japan? I can give them thumbs-up.
「X-Japan?あの人たちはグーだよ。」


【単語メモ】
thumb = 親指


日本の小学校で「わかった人は手を挙げる」しぐさを
あるアメリカの小学校では「グー」をしてました。


親指を立てるこの「グー」のしぐさの意味は、
「良い」「最高」「好き」「がんばれ」
と色々あります。気軽に使ってみてはどうでしょうか。

Thursday, June 2, 2011

【単語】mince = みじん切り

【今日の単語】
mince = みじん切り


【使い方】
Can you mince the carrot for me, Honey?
「あなた、その人参みじん切りにしてくれない?」


Don't mince it too much.
「みじん切りにしすぎないでね。」


【単語メモ】
「ミンス」という発音から「ミンチ」に変化したこと
から、ひき肉のミンチの語源のようですね。
minced meat = みじん切りのお肉 = ひき肉

Wednesday, June 1, 2011

【単語】stubborn = がんこ

【今日の単語】
stubborn = がんこ


【使い方】
Ugh, my father is so stubborn!
「もう、お父さんがんこすぎ!」


Hey, she is not as stubborn as you are!
「ちょっと、娘はあんたほどじゃないわよ!」


【単語メモ】
誰かが「がんこ」になるときはもちろん、
物が「がんこ」になるときにも比喩的に使えます。
My rings can be stubborn sometimes and won't come off.
「私の指輪ときどきがんこで外れないのよ。」

Tuesday, May 31, 2011

【単語】like = みたい

【今日の単語】
like = みたいな


【使い方】
I want to be a girl like my best friend Maki.
「親友のマキちゃんみたいな女の子になりたい。」


That girl over there looks like Jessica Alba.
「あそこの女の人、ジェシカ・アルバみたい。」


【単語メモ】
like this / like that = こんな、あんな
like は色々な使い方ができます。
もともとは、「〜のような、〜のように」という意味です。
腰を入れず、気軽に使ってみましょう。

Monday, May 30, 2011

【単語】aquarium = 水族館

【今日の単語】
aquarium = 水族館

【使い方】
I want to go to the aquarium, Dad.
「お父さん、水族館行きたいよ。」

That aquarium is the world class.
「あの水族館は世界規模の大きさだよ。」

【単語メモ】
発音は、アクアリウムではなく、アクエリアム
の方が通じやすい国も多いと思います。

Friday, May 27, 2011

【単語】die = サイコロ

【今日の単語】
die = サイコロ


【使い方】
It's your turn, roll a die.
「君の番だよ、サイコロ振って。」


My kid has two dice in her pocket.
「うちの子ポケットにサイコロ2つ入れてるわ。」


【単語メモ】
die = サイコロ
dice = サイコロ(複)
日本では1つのサイコロで遊ぶことが多いですが
外国では2つセットで遊ぶことが多いようです。

Thursday, May 26, 2011

【単語】phone = 電話する

【今日の単語】
phone = 電話する

【使い方】
Ah, I have to phone my daughter.
「そうだ、娘に電話しないと。」

Will you phone me later about the meeting?
「会議について、後で電話してくれない?」

【単語メモ】
phone = 電話
名詞だけではなく、「電話する」という動詞としても
使えます。ぜひ使ってみてください。

Wednesday, May 25, 2011

【単語】seriously = マジで

【今日の単語】
seriously = マジで

【使い方】
I'm seriously telling you, you are beautiful.
「マジで言うてるけど、おまえ綺麗だよ。」

Seriously?
「マジで?」

【単語メモ】
日本語と同じように、びっくりしたときや
強調したいときに使えますね。

Tuesday, May 24, 2011

【会話】How do you like it? = 気に入った?

【今日の会話】
How do you like your it? = 気に入った?


【答え方】
I like it very much, thank you!
「すごく気に入ったわ、ありがとう!」
This is just so perfect.
「もう完璧だよ。」
I'm sure I'll like it better than I do now.
「これからもっと好きになる一方だよ。」


【リアクション】
Great.「よかった。」
Good for you.「よかったじゃないか。」
I knew you would like it.「気に入ると思ったよ。」


【会話の流れ①】
A: This is my first time in America.
B: How do you like it?
A: I'm sure I'll like it better than I do now.
B: Good for you.


【会話の流れ②】
A: Thanks for the birthday present last night.
B: How do you like it?
A: I like it very much, thank you!
B: I knew you would like it.


【会話のコツ】
How do you like ~ ? = 〜はどう思いますか。
本来はこのような意味なので、Yes, No ではなく
具体的に「何が好きか」「どんなところが良いのか」を
答えるように心がけましょう。

Monday, May 23, 2011

【単語】snack = 軽食

【今日の単語】
snack = 軽食


【使い方】
Why don't we snack now, and have lunch later?
「今は軽食とって、あとでちゃんとしたお昼にしようか?」


Dinner is not ready yet, so let's do snack tonight.
「晩ご飯まだだから、今夜は軽食で済ませましょ。」


【単語メモ】
snack = 間食
軽く食べる間食は「おやつ」
たくさん食べる間食は、「軽食」
日本では「スナック」といえば「おやつ」をさすことが多いですね。でも国や地域、家庭によっては「軽食」をさすこともあります。

Friday, May 20, 2011

【単語】itchy = かゆい

【今日の単語】
itchy = かゆい


【使い方】
I'm itchy on the back.
「背中がかゆい。」


That dog looks itchy.
「あの犬かゆそうだね。」


【単語メモ】
「かゆみがある」と、このように使うこともあります。
itch = かゆみ(名)
I have an itch on the back. = 背中にかゆみがある。= 背中がかゆい。

Thursday, May 19, 2011

【略語】ROFL = 爆笑

【今日の略語】
ROFL =(爆笑)


【使い方】
A: I dropped my cake just now :(
「今ケーキ落としちゃった(T_T)」


B: ROFL!
「(爆笑)」


【略語メモ】
ROFL = Rolling On Floor Laughing = 床の上で笑い転げる
インターネットやチャットなどで使いますが、
最近は実際の会話でも使われているようです。